miércoles, 17 de septiembre de 2008

Spanglish.


El problema más grave que tenemos los jugadores de habla castellana a la hora de ir progresando en el poker es que todo hasta hace pocas fechas viene en Inglés. Tanto salas, como libros, útiles, etc vienen en el idioma de Shakespeare. Que es lo que ocurre, pues o que somos bilingües o lo llevamos claro a la hora de progresar adecuadamente. En muchas salas incluso tienen prohibido chatear en un idioma diferente al Inglés.
Todo esto nos ha influido y ahora cuando nos ponemos a jugar al juego de las 52 cartas lo hacemos en Spanglish. Ni hablamos en castellano ni hablamos en inglés. Algunas veces decimos que hemos subido otras veces que raiseamos, que si voy, que si call, que si todo dentro, que si all-in, etc,etc. Y para colmo algunas veces además de expresarnos en Espanglish lo complicamos más haciéndolo en abreviaturas, que algunas veces en vez de leer un post me creo que me estoy leyendo el mensaje del móvil de algún colega que si no no le caben las palabras porque sólo tiene para poner 160 caracteres.
A que viene esto pensareis. Pues es que estoy jodidillo después de ver el European Poker Tour disputado en Barcelona y resulta que hasta los italianos nos han mojado la oreja. Lo malo no es que no hayamos llegado lejos, lo malo es que con respecto a la participación española del año pasado hemos bajado un escalón en vez de subirlo. ¿Nos habremos estancado?.
Dicen que cuando hablamos en castellano pensamos en castellano y que cuando lo hacemos en otro idioma pensamos en ese idioma. Si seguimos hablando en Espanglish me imagino que nuestro cerebro tendrá "la picha echa un lío". Nos tenemos que unir todos para darle un achuchón al poker hispano. Por eso a partír de ahora he cambiado al lema de "Poker se escribe con Ñ". Porque me parece que si todos remamos para el mismo lado podemos dar saltos de calidad en este mundo.
un saludo y nos vemos en las salas.

No hay comentarios: